Maitriser la technique de doublage : interpréter la version française de fictions audiovisuelles étrangères - Perfectionnement
Objectifs, programme, validation de la formation
Objectifs
Mise en situation.
Développement de la capacité de concentration immédiate.
Acquisition de la mise en situation.
Description, programmation
Mise en situation sur oeuvres dramatiques originales VO anglais/allemand
Mise en situation sur comédies dramatiques VO anglais
Mise en situation "ambiances" "mouvement"
Mise en situation sur sitcom US
Mise en situation dessin animé.
Validation et sanction
Attestation d’acquis ou de compétences ;Attestation de suivi de présence
Type de formation
Perfectionnement, élargissement des compétences
Niveau de sortie sans niveau spécifique
Métiers visés
Durée, rythme, financement
Durée
64 heures en centre
Durée indicative : 245 jours
Modalités de l'alternance Cours du jour : 96 h
Conventionnement Non
Conditions d'accès
Modalités de recrutement et d'admission Entretien
Niveau d'entrée sans niveau spécifique
Conditions spécifiques et prérequis Formation à destination des comédiens ayant déjà suivi une formation ou ayant déjà débuté dans le secteur du doublage
Inscription
Contact renseignement M. Alexandre BOISSY
Téléphone 01 42 05 67 06
Périodes prévisibles de déroulement des sessions
Session débutant le : 08/06/2021
Adresse d'inscription
10 Rue Labois-Rouillon 75019 Paris 19e
Modalité Les sessions de perfectionnement se déroulent au sein des studios professionnels de Tytan Prod.
Lieu de formation
Organisme de formation responsable
Tytan Prod
Adresse
10 Rue Labois-Rouillon 75019 Paris 19e
Téléphone
Site web
http://www.tytanprod.com