Master mention traduction et interprétation



Objectifs, programme, validation de la formation

Objectifs

Ce master prépare à l’ensemble des métiers de la traduction. Il est le pionnier de l’alternance en M2 dans le secteur de la traduction. Il est depuis 2009 membre actif du réseau EMT (master européen en traduction) et de l’AFFUMT (Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction). Il est possible de l’intégrer aussi bien en M1 (cas le plus fréquent, en tronc commun avec les masters CTM et LSCT) qu’en M2, dans les deux cas sur dossier plus examen d’entrée. Il est ouvert à tous les étudiants disposant d’une licence (pour l’admission en M1) ou d’un master 1 (pour l’entrée en M2).

Description, programmation

UE1 Langue et culture
UE2 Outils
UE3 Éléments théoriques pour la traduction
UE4 Connaissances appliquées à la traduction
UE5 Traduction métiers Anglais
UE Traduction métiers

Validation et sanction

Master mention traduction et interprétation ;Attestation de suivi de présence

Type de formation

Certification

Niveau de sortie niveau I (supérieur à la maîtrise)

Métiers visés

E1104 :

E1108 :

H1207 :

K1601 :


Durée, rythme, financement

Durée 1132 heures en centre, 875 heures en entreprise
Durée indicative : 647 jours

Modalités de l'alternance Cours du jour : 1132 h - Entreprise : 875 h

Conventionnement Non

Conditions d'accès

Niveau d'entrée niveau II (licence ou maîtrise universitaire)

Conditions spécifiques et prérequis Il est ouvert à tous les étudiants disposant d'une licence.

Inscription

Contact renseignement Mme Florence Balmette

Téléphone 01 57 27 55 58


Éligibilité de cette formation au compte personnel de formation pour les salariés


Code CPF 326265 - Validité du 30/08/2019 au 31/12/2115


Périodes prévisibles de déroulement des sessions

Session débutant le : 21/09/2021

Adresse d'inscription
5 Rue Thomas Mann 75013 Paris 13e

Lieu de formation


Organisme de formation responsable