Votre recherche

Rechercher

Trier : Croissant pertinence | par titre
1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 25

Master mention Sciences du langage parcours-type Linguistique et pratiques des textes et des discours

Le parcours-type linguistique et pratiques des textes et des discours (lptd) a pour objectif de former des étudiants aux métiers de la recherche plus spécialement orientée vers le domaine des textes-discours. (...)

UFR Sciences Humaines et Sociales - Metz
Ile du Saulcy BP 60228 57000 Metz

Lire la suite

Master mention langues étrangères appliquées parcours traduction et terminologie juridiques et financières (TTJF) - 1ère année

Former des traducteurs professionnels qui pourront proposer leurs services sur le marché de la traduction dans deux branches spécialisées, la traduction juridique et la traduction financière. acquérir un bagage cognitif (...)

Université Paris III Sorbonne nouvelle - service formation continue Paris III
13 Rue Santeuil 75005 Paris 5e

Lire la suite

Traducteur juridique (à distance)

Le titulaire de la certification est capable- de définir une stratégie de traduction sur la base du cahier des charges- de répondre efficacement à toute demande d'un client d'analyser tout support à traduire- de (...)

CI3M
227 rue de Châteaugiron 35000 Rennes

Lire la suite

Traducteur juridique (à distance)

Le titulaire de la certification est capable- de définir une stratégie de traduction sur la base du cahier des charges- de répondre efficacement à toute demande d'un client d'analyser tout support à traduire- de (...)

CI3M
227 rue de Châteaugiron 35000 Rennes

Lire la suite

Wordfast Pro 3

Découvrir l'environnement d'un outil de traduction - créer un projet de traduction et préparer les documents à traduire - traduire des documents de différents formats à l'aide d'une mémoire de traduction - utiliser une (...)

CI3M
227 rue de Châteaugiron 35000 Rennes

Lire la suite

SDL Trados Studio 2019

Découvrir l'environnement d'un outil de traduction - créer un projet de traduction et préparer les documents à traduire - traduire des documents de différents formats à l'aide d'une mémoire de traduction - utiliser une (...)

CI3M
227 rue de Châteaugiron 35000 Rennes

Lire la suite

Traduction juridique (à distance) - Anglais - Français

Le titulaire de la certification est capable : - de définir une stratégie de traduction sur la base du cahier des charges - de répondre efficacement à toute demande d'un client d'analyser tout support à traduire - de (...)

CI3M
227 rue de Châteaugiron 35000 Rennes

Lire la suite

Traduction juridique (à distance) - Anglais - Français

Le titulaire de la certification est capable : - de définir une stratégie de traduction sur la base du cahier des charges - de répondre efficacement à toute demande d'un client d'analyser tout support à traduire - de (...)

CI3M
227 rue de Châteaugiron 35000 Rennes

Lire la suite

Développer son activité de traduction

Mettre en lien son projet professionnel avec l'exercice du métier- définir la stratégie marketing de son activité de traducteur indépendant- définir les outils de pilotage : administratif, commercial et financier- prendre (...)

CI3M
227 rue de Châteaugiron 35000 Rennes

Lire la suite

Traduction (à distance) - Anglais - Français - Espagnol - Allemand

Le titulaire de la certification est capable : - de définir une stratégie de traduction sur la base du cahier des charges - de répondre efficacement à toute demande d'un client - d'analyser tout support à traduire - de (...)

CI3M
227 rue de Châteaugiron 35000 Rennes

Lire la suite

1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 25